Урок болгарского №4:Глагол.Изъявительное наклонение(времена) - Форум о Болгарии

Урок болгарского №4:Глагол.Изъявительное наклонение(времена)

Помощь в изучении языка, полезная информация.
Аватара пользователя
mafiot4e
Старейшина
Сообщения: 4374
Зарегистрирован: 12 фев 2009, 01:33
Откуда: Евразия
Пол: Не указано

Урок болгарского №4:Глагол.Изъявительное наклонение(времена)

Сообщение mafiot4e » 12 июл 2009, 00:53

Глагол имеет такие категории: лицо, число, вид, время, залог и наклонения. Кроме того, болгарские глаголы делятся на три большие группы — спряжения (в отличие от русского языка, в болгарском сохранилось старое спряжение с тематическим гласным «-а-»). Как и в русском языке, у болгарского глагола два числа и три лица.

Система видов в болгарском языке включает совершенный и несовершенный вид, как и в русском. Способы образования вторичных глаголов совершенного и несовершенного вида в целом сходны с русскими (приставочный и суффиксальный способы): пиша — напиша, плача — поплача, видя — виждам, отворя — отварям.

В болгарском языке сохранились старые формы прошедшего времени глагола — аорист, имперфект и плюсквамперфект, которые были утрачены русским языком. Также в болгарском языке есть 4 наклонения: кроме трех общих для славянских языков наклонений (изъявительного, повелительного и сослагательного), в болгарском есть ещё четвёртое — пересказывательное наклонение, которое используется для описания действий, свидетелем которых говорящий не был, то есть которые для говорящего не являются полностью достоверными.

Важным отличием от русского языка является отсутствие в болгарском языке инфинитива. Словарной формой глагола является форма 1 л. ед.ч. настоящего времени: пиша, чета, говоря, дам. Вместо инфинитива в болгарском языке часто используется конструкция с частицей «да» и формой настоящего времени: искам да напиша писмо — хочу написать письмо.

Изъявительное наклонение

Настоящее время глагола (Сегашно време)
В отличие от русского языка, настоящее время глаголов совершенного вида не имеет значения будущего времени и употребляется только в придаточных предложениях и «да»-конструкциях. Настоящее время глаголов несовершенного вида употребляется примерно так же, как в русском языке. Образцы спряжения (искам — хотеть, търся — искать, чета — читать):
аз искам, търся, чета
ти искаш, търсиш, четеш
той иска, търси, чете
ние искаме, търсим, четем
вие искате, търсите, четете
те искат, търсят, четат

Аорист (Минало свършено време)
В русском языке форма аориста вышла из употребления, в то время как в болгарском она является одной из наиболее употребляемых форм глагола. Аорист образуется от глаголов обоих видов и обозначает одиночное действие в прошедшем, которое не связано с настоящим: «вчера написах писмо на мама ми — вчера я написал письмо маме». Аорист глаголов несовершенного вида передает однократное длительное действие, которое прервалось или завершилось к моменту речи: «той не спа цяла нощ — он не спал целую ночь». Примеры спряжения:
аз исках, търсих, четох
ти иска, търси, чете
той иска, търси, чете
ние искахме, търсихме, четохме
вие искахте, търсихте, четохте
те искаха, търсиха, четоха

Имперфект (Минало несвършено време)
Форма имперфекта также отсутствует в современном русском языке. В болгарском языке она, напротив, достаточно широко употребляема. Имперфект от глаголов несовершенного вида обозначает действие в прошедшем, которое а) длилось и не прекращалось в определенный момент в прошедшем; б) регулярно повторялось в определенный период в прошедшем: а) «като излязохме навън, видяхме че валеше — когда мы вышли на улицу, увидели, что шел дождь»; б) «цялата есен всеки ден валеше — всю осень каждый день шел дождь». Имперфект от глаголов совершенного вида в болгарском языке употребляется фактически только в придаточных предложениях после предлогов «като, когато, щом» для описания ряда повторяющихся завершенных действий в прошедшем: «като подадяха книги на библиотекарката, тя записваше информацията от картичките в големия журнал — как они подавали книги библиотекарю, она записывала информацию с карточек в большой журнал». Примеры спряжения:
аз исках, търсех, четях
ти искаше, търсеше, четеше
той искаше, търсеше, четеше
ние искахме, търсехме, четяхме
вие искахте, търсехте, четяхте
те искаха, търсеха, четяха

Перфект (Минало неопределено време)
Перфект в болгарском языке соответствует русскому прошедшему времени, но, в отличие от русского, употребляется с вспомогательным глаголом «съм (быть)». Он означает действие, которое совершилось в прошедшем, но имеет логический результат в настоящем: «аз никога не съм бил в Украйна — я никогда не был на Украине». Время действия большой роли не играет. Примеры спряжения:
аз съм искал/-a, търсил/-a, чел/-a
ти си искал/-a, търсил/-a, чел/-a
той е искал/-a/-o, търсил/-a/-o, чел/-a/-o
ние сме искали, търсили, чели
вие сте искали, търсили, чели
те са искали, търсили, чели

Плюсквамперфект (Минало предварително време)
Третья сохранившаяся форма прошедшего времени в болгарском языке, которая была утрачена русским, — это форма прошедшего предварительного времени. Данная временна форма обозначает действие, которое произошло ранее какого-то другого действия или определенного момента в прошлом: «като дойдохме, той беше написал писмото — когда мы пришли, он (уже) написал письмо». Примеры спряжения:
аз бях искал/-a, търсил/-a, чел/-a
ти беше искал/-a, търсил/-a, чел/-a
той беше искал/-a/-o, търсил/-a/-o, чел/-a/-o
ние бяхме искали, търсили, чели
вие бяхте искали, търсили, чели
те бяха искали, търсили, чели

Будущее время
Будущее время в болгарском языке, в отличие от русского, образуется одинаково для глаголов совершенного и несовершенного вида — с помощью частицы «ще» (которая по происхождению является формой 3 л. ед.ч. наст. времени глагола «ща») и настоящего времени глагола:
аз ще искам, търся, чета
ти ще искаш, търсиш, четеш
той ще иска, търси, чете
ние ще искаме, търсим, четем
вие ще искате, търсите, четете
те ще искат, търсят, четат

Отрицательная форма будущего времени образуется особо:
аз няма да искам, търся, чета
ти няма да искаш, търсиш, четеш
той няма да иска, търси, чете
ние няма да искаме, търсим, четем
вие няма да искате, търсите, четете
те няма да искат, търсят, четат

Источник: Википедия

Вернуться в «Болгарский язык»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей